- 絶対無 ニューシングル「鉛の兵士」をリリース! -

Soldat_3000x3000_350dpi.jpg
zet_2019.jpg

絶対無はニューシングル「SOLDAT DE PLOMB(鉛の兵士)」を 11月3日にリリースした。新曲リリース は2年ぶりだが、これはフランス語で書かれた最初の曲で、次のアルバムに収録される。その新譜アルバムは全曲フランス語で作られる予定で、絶対無の新たな挑戦が期待できる!

:: Soldat De Plomb (鉛の兵士)::

ボーカル:Jérémy/ジェレミー(フランス)
作曲/ギターほか:古江 尚(日本)

ドラム:松橋道伸(日本)

作詞:NeVeN/ネベン(フランス)

【日本語訳】

 

ハイヤー!

 

我輩は勇敢で華麗なる騎士

我輩は常に皇帝であり、王であり、ヒーローだ

 

ハイヤー!

魔法の大陸と魔法の海へ即興で渡る 

ハイヤー!

鋭い剣の腕は空を貫き、確固たる情熱

 

我輩は正義、貧しい者や踏みつけられた者の盾

我輩は獣や訓練された軍隊を追い散らす薄い刃だ

 

ハイヤー!

安物の敵を踏みつけながら走る

ハイヤー!

決して屈せず、降伏もしない…常に勝者だ

 

今まで、今も、今からも…我輩は様々な軍隊の最高の駒

今まで、今も、今からも…我輩は永遠の準備ができている

 

我輩は瞬く間に数え切れないほどの冒険を演じ

我輩の人生は終わりのない遊び、楽しいゲームだ

 

今まで、今も、今からも…我輩は様々な軍隊の最高の駒

今まで、今も、今からも…我輩は永遠の準備ができている

 

我輩はゲームで動くただの鉛の兵士

全てがそうである。子どもの想像力が何よりも一番偉大なのだ

Yah !

 

Je, Je suis un vaillant combattant en cheval d'apparat.

Je, je suis des empereurs, des rois; héros à tous moments.

 

Yah ! Traverse les terres et mers magiques improvisées.

Yah ! Bras-sabre élancé vers le ciel, ardeur figée.

 

Je, je suis le juste, le bouclier des pauvres, des opprimés.

Je, je suis la fine lame qui disperse bêtes et armées dressées.

 

Yah ! Cavale, piétinant mes ennemis de pacotilles !

Yah ! Jamais fléchis, jamais conquis toujours vainqueur !

 

J'étais, je suis, je serai... pion suprême d'armées variées.

J'étais, je suis, je serai... paré pour l'éternité.

 

Oui, j'incarne d'innombrables aventures à tour de main.

Oui, ma vie est un jeu redondant, un jeu marrant.

 

J'étais, je suis, je serai... pion suprême d'armées variées.

J'étais, je suis, je serai... paré pour l'éternité.

 

Je, je suis un simple soldat de plomb animé par le jeu.

Tout, oui, tout, est bien plus grand au sein de l'imagi-naire enfantin.

  • Facebook Social Icon
  • YouTube Social  Icon
  • Instagram Social Icon

© 1997-2020 Garando Records

Tokyo, JAPAN 東京(日本)

foryou@garando.com

Powered by ELFa. Tokyo, JAPAN